Il linguaggio delle invenzioni: tradurre brevetti
Sabato 9 aprile 2011
9.00 -12.00 / 13.30-18.00
Hotel Lancaster, Corso Turati, 8, Torino.
Organizzato da AITI PVDA
Il corso si prefigge di dotare il/la professionista degli strumenti
conoscitivi atti a metterlo/a in grado di approcciare il linguaggio
brevettuale nelle traduzioni dalla lingua inglese verso la lingua italiana.
Un primo intervento introduttivo sarà dedicato all’impostazione teorica
(cenni storici, nozione di brevetto, mercati di riferimento, domini
linguistici propri del campo brevettuale e loro specificità, comprensione
del formato del testo origine, strumenti utili per una elevata resa
qualitativa), attività pratica di traduzione di una sezione di brevetto,
attività pratica di controllo di qualità di una traduzione brevettuale
svolta da altri.
Per informazioni:
http://www.aiti.org/243.html?&tx_seminars_pi1[showUid]=195
venerdì, marzo 25, 2011
|
Etichette:
Formazione
|
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Welcome statement
Tradurre has a great record of publishing interesting material and our stated mission is to build upon that tradition to bring you compelling articles and comments on language and translation, news about conferences and events that might be of interest for our profession, and maybe a bit of fun too!
But of course we need and welcome your cooperation to keep this page alive and active.
Contributions in Italian and in English are equally appreciated.
0 commenti:
Posta un commento