La parola al traduttore



.... Tradurre ci piace perché ci permette di viaggiare, oltre che nel tempo e nel mondo dello scrittore, anche nel suo universo mentale, scoprendo percezioni e punti di vista molto lontani dai nostri. Da ogni viaggio nella traduzione usciamo arricchite e più flessibili, come se davvero fossimo andate lontano. Il nostro corpo era seduto alla scrivania, ma la mente… la mente ha viaggiato e ha ampliato i propri orizzonti....

L'intero articolo è consultabile all'indirizzo:
http://dizionari.zanichelli.it/la-parola-al-traduttore/2012/04/26/cosi-repossi-tradurre-la-metafora-l%E2%80%99oca-di-virgina-woolf/


0 commenti:

Posta un commento