Seminar: IFRS Financial Reporting for Non-Financial Translators

3-4 June 2013
IFRS Financial Reporting for Non-Financial Translators
Ëvora, Portugal

Robin Bonthrone, a full-time professional translator for over 23 years, is a managing partner of specialist financial translators Fry & Bonthrone Partnerschaft in Mainz, Germany. His particular focus is on comparative and contrastive financial reporting in Germany (IFRSs and German GAAP). He was joint coordinator of the German version of International Financial Reporting Standards (IFRSs) for several years and translates the German Accounting Standards (GASs) for the Accounting Standards Committee of Germany (ASCG). He lectures regularly on financial reporting and related topics in Europe and the United States.

Language-neutral, suitable for all EU language pairs


Today, IFRS terminology appears in a wide variety of texts to be translated over and above annual and interim reports published by listed companies. At the same time, the IFRSs are not set in stone and changes to core terminology and concepts are frequent – though often not transparent even to experts.

This seminar aims to introduce non-financial translators to some of the key concepts and much of the core terminology of IFRSs, as well as providing significant experience-based guidance on how to go about translation IFRS-related material.

As English is the base language for IFRSs, the seminar will focus primarily on the English terminology, though links will also be established to certain key terms in other languages (based on participant languages notified to the seminar organizers by May 1, 2013).


0 commenti:

Posta un commento