A Culture of Translation — Esther Allen and Susan Bernofsky
“To say of translation—as is so often said—that ‘the original meaning is always lost’ is to deny the history of literature and the ability of any text to be enriched by the new meanings that are engendered as it enters new contexts—that is, as it remains alive and is read anew.”—Esther Allen and Susan Bernofsky
In their introduction to In Translation: Translators on Their Work and What It Means, Esther Allen and Susan Bernofsky explore the importance and complexities of translation in a world where English is becoming increasingly dominant. Below in an excerpt from their introduction, “A Culture of Translation”:
Today, the English-language translator occupies a particularly complex
ethical position. To translate is to negotiate a fraught matrix of
interactions. As a writer of the language of global power, the
translator into English must remain ever aware of the power differential
that tends to subsume cultural difference and subordinate it to a
globally uniform, market-oriented monoculture. Weltliteratur is
no longer (and may never have been) politically, culturally, or
ethically neutral. At the same time, the failure to translate into
English, the absence of translation, is clearly the most effective way
of all to consolidate the global monoculture and exclude those who write
and read in other languages from the far-reaching global conversation
for which English is increasingly the vehicle.
More >> http://www.cupblog.org/?p=10279
lunedì, maggio 13, 2013
|
Etichette:
biblioteca
|
Welcome statement
Tradurre has a great record of publishing interesting material and our stated mission is to build upon that tradition to bring you compelling articles and comments on language and translation, news about conferences and events that might be of interest for our profession, and maybe a bit of fun too!
But of course we need and welcome your cooperation to keep this page alive and active.
Contributions in Italian and in English are equally appreciated.
0 commenti:
Posta un commento