Far parlare i Demoni come i ragazzi di oggi
Scrive Simonetta Fiori sulle pagine di la Repubblica
"È UNA corrente inarrestabile, nella bonaccia del mare editoriale. In
mancanza di capolavori, l' unica vera novità sembra arrivare da un'
ondata di traduzioni dei classici stranieri, prevalentemente l'
Ottocento russo, francese e inglese. Un importante pezzo del catalogo
di Einaudi, ad esempio, arriva risciacquato nel fiume della lingua
contemporanea..."
More >> http://www.scribd.com/doc/171663504/Ci-salveranno-le-traduzioni-Simonetta-Fiori-su-la-Repubblica
mercoledì, ottobre 02, 2013
|
Etichette:
biblioteca
|
Welcome statement
Tradurre has a great record of publishing interesting material and our stated mission is to build upon that tradition to bring you compelling articles and comments on language and translation, news about conferences and events that might be of interest for our profession, and maybe a bit of fun too!
But of course we need and welcome your cooperation to keep this page alive and active.
Contributions in Italian and in English are equally appreciated.
0 commenti:
Posta un commento