Interpreting Trauma Workshop by Barton University
This is a 4-hour workshop to expose medical interpreters to the full meaning of interpreting in a trauma center.
Interpreting in a trauma center implies a great knowledge of medical
terminology as well as energy and interpreting skills tailor to the
stressful situations that a trauma call involves.
Participants of this workshop will learn about the best ways to cope
with the “trauma pace” and how to make interpretation encounters in this
setting more successful. We will cover different strategies that
medical interpreters need to follow the standards of practice to have a
more successful outcome. Real cases will be presented for study and
group exercises will allow for further exploration of interpreting
trauma.
Date: 2/26/2013 (Tuesday)
Time: 1:00 PM - 5:00 PM PST
Duration: 4 hours
Location: Barton University 101
Language(s): English (US),Spanish (Latin America)
Registration: $75.00
Register at http://
lunedì, gennaio 14, 2013
|
Etichette:
Formazione
|
Welcome statement
Tradurre has a great record of publishing interesting material and our stated mission is to build upon that tradition to bring you compelling articles and comments on language and translation, news about conferences and events that might be of interest for our profession, and maybe a bit of fun too!
But of course we need and welcome your cooperation to keep this page alive and active.
Contributions in Italian and in English are equally appreciated.
0 commenti:
Posta un commento