ATA Webinar: A Translator's Guide to Clinical Trials
What’s in Your Kit? The Medical Translator’s Guide to
Navigating Clinical Trials and Investigational Documentation
______________________________________________________
Presenter: Erin M. Lyons
Date: July 19, 2012
Time: 12 Noon US Eastern Time
Duration: 60 minutes
CE Point(s): 1
It's easy to lose sight of the "big picture."
Translators working in clinical trials are often focused on the terminology
and details of the job without thinking much about how their translation fits
into the process. To understand the big picture can be just as important to
a good result as the work itself.
Change your perspective! Join translator Erin Lyons in examining the
steps involved in investigational research and the role of translation in
the process.
This webinar will cover:
* The clinical trial pipeline: the process, terminology, and documentation
* The technical, terminological, and ethical challenges and choices faced
by translators
* Electronic documentation and what technological developments mean
for translators
* Country- and language-specific resources and glossaries
ATA Member $35 | Non-Member $50
Click to REGISTER:
http://www.atanet.org/webinars/ataWebinar112_clinical.php
venerdì, luglio 06, 2012
|
Etichette:
Formazione
|
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Welcome statement
Tradurre has a great record of publishing interesting material and our stated mission is to build upon that tradition to bring you compelling articles and comments on language and translation, news about conferences and events that might be of interest for our profession, and maybe a bit of fun too!
But of course we need and welcome your cooperation to keep this page alive and active.
Contributions in Italian and in English are equally appreciated.
0 commenti:
Posta un commento