La parola al traduttore
Franca Cavagnoli - Elogio del Dizionario
Franca Cavagnoli ha tradotto e curato opere di J.M. Coetzee, Nadine Gordimer, Katherine Mansfield, Toni Morrison, V.S. Naipaul. Nel 2010 è stata insignita del premio Fedrigoni-Giornate della traduzione letteraria e nel 2011 del premio Von Rezzori per la traduzione letteraria. Ha inoltre pubblicato i romanzi Una pioggia bruciante (Frassinelli 2000) e Non si è seri a 17 anni (Frassinelli 2007), e i saggi Il proprio e l’estraneo nella traduzione letteraria di lingua inglese (Polimetrica 2010) e La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre (Feltrinelli 2012).
L'intero articolo è disponibile all'indirizzo:
mercoledì, maggio 23, 2012
|
Etichette:
biblioteca
|
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Welcome statement
Tradurre has a great record of publishing interesting material and our stated mission is to build upon that tradition to bring you compelling articles and comments on language and translation, news about conferences and events that might be of interest for our profession, and maybe a bit of fun too!
But of course we need and welcome your cooperation to keep this page alive and active.
Contributions in Italian and in English are equally appreciated.
0 commenti:
Posta un commento