Laboratorio di Traduzione Giuridica inglese – italiano

Venerdì 20 maggio 2011, ore 10 - 17
presso THE HUB MILANO, Via Paolo Sarpi, 8 (MM Moscova, Garibaldi)

Laboratorio di Traduzione Giuridica Inglese-Italiano ha l’obiettivo di fornire ai partecipanti gli strumenti culturali e metodologici per affrontare la traduzione dei contratti internazionali che ricorrono con maggiore frequenza nel settore delle traduzioni legali.

La giornata di studio è organizzata come un laboratorio di traduzione, in co-presenza delle docenti, attraverso la simulazione in aula del processo traduttivo. Le docenti metteranno a disposizione dei corsisti le proprie conoscenze del diritto e della traduzione dei testi legali, attraverso l’approfondimento e la spiegazione dei contenuti tecnico-giuridici, la proposta di soluzioni traduttive, nonché spunti di riflessione e approfondimento.

La simulazione in aula sarà possibile grazie alla presenza di un collegamento wi-fi. Ciascun partecipante è invitato a portare con sé un computer portatile col quale sia possibile collegarsi in modalità wireless. Testi da tradurre, manuali, dizionari, un elenco di siti web e fonti online e offline saranno disponibili in aula per il lavoro di traduzione. Gli elaborati dei corsisti saranno oggetto di analisi, commento e approfondimenti da parte delle docenti.

Per ulteriori informazioni:
http://www.inglese-giuridico.it/template.php?pag=77524

0 commenti:

Posta un commento