Tradurre la moda: tra creatività e rigore
Workshop
Data: Sabato 9 aprile 2011
Orario: 10:00 – 13:30 / 14:30 -18:00
Luogo: Hotel San Rocco - Via Colleoni, 18/28 Scanzorosciate (Bergamo)
Programma:
Parte I: teoria
- Introduzione
- Il committente: chi è e che cosa cerca? Mettiamoci nei suoi panni vedendo insieme e commentando un'intervista a una professionista del settore
- Fashion English e “Giornalese”
- Il linguaggio della moda: guardare il mondo attraverso la lente della griffe
- Specificità e difficoltà
- I termini inglesi (e francesi) nella lingua italiana: prendiamo le misure
- La lingua, lo specchio dello stile del marchio
- Rassegna stampa:sfogliamo ed analizziamo insieme alcune testate di riferimento
- Le sfilate: rapidità e...attenzione alle foto
- Bibliografia, sitografia e filmografia
Parte II: atelier di traduzioni EN > IT- Esercitazione di “Brand Analysis”
- Analisi e traduzione di articoli giornalistici di moda tratti dalla stampa internazionale.
Per ulteriori informazioni:
info@tradport.com
lunedì, febbraio 28, 2011
|
Etichette:
Formazione
|
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Welcome statement
Tradurre has a great record of publishing interesting material and our stated mission is to build upon that tradition to bring you compelling articles and comments on language and translation, news about conferences and events that might be of interest for our profession, and maybe a bit of fun too!
But of course we need and welcome your cooperation to keep this page alive and active.
Contributions in Italian and in English are equally appreciated.
0 commenti:
Posta un commento