The premier English-language translator of
Nobel-winning Chinese fiction lives (for now) in South Bend, Indiana.
His mind is someplace else entirely.
If Howard Goldblatt is doing his job well, no one realizes that he's
doing it at all. This is because his job is translation, which, if done
correctly, is invisible—with all the characters, plot points,
descriptions, and, most challengingly, the jokes reading as seamlessly
as though they'd been originally created in English.
More >> http://www.chicagoreader.com/chicago/howard-goldblatts-life-in-translation/Content?oid=9260454
Nessun commento:
Posta un commento