Nuovo appuntamento con "la parola al traduttore":
Tradurre la lingua nel tempo di Simona Mambrini
"L’italiano di cinque, sei o sette secoli fa è abbastanza prossimo a una lingua straniera anche per un madrelingua. Non solo le parole hanno un altro significato sul piano lessicale ...."
Per leggere l'intero articolo:
http://dizionari.zanichelli.it/la-parola-al-traduttore/2012/03/28/tradurre-la-lingua-nel-tempo/
Nessun commento:
Posta un commento